Ten un tronco común con outras tradicións europeas e do norte de España (Olentzero vasco e Esteru astur-cántabro) e probablemente a mesma orixe, pero que desgrazadamente en Galiza estaba practicamente esquecido.
O rito da Noite do Apalpadoiro foi descrito por varios estudosos e a figura do personaxe refírese na zona da montaña lucense e, nomeadamente, no Courel.
No oriente ourensán existen referencias a este personaxe aínda que, nalgúns casos, con outros nomes e, noutros, con atribucións menos simpáticas como son as de espantar os nenos.
Vaite logo, meu meniñ@ Xa chegou o día grande
marcha agora para a camiña día do noso Señor.
Que vai vir o Apalpador Xa chegou o día grande
a apalparche a barriguiña. e virá o Apalpador.
***marcha agora para a camiña día do noso Señor.
Que vai vir o Apalpador Xa chegou o día grande
a apalparche a barriguiña. e virá o Apalpador.
Mañá é dia de cachela, Por aquela cemba
que haberá gran nevarada xa ven relumbrando
e há vir o Apalpador o señor Apalpador
cunha mega de castañas. para darvos o aguinaldo.
que haberá gran nevarada xa ven relumbrando
e há vir o Apalpador o señor Apalpador
cunha mega de castañas. para darvos o aguinaldo.
3 comentarios:
outra invencion do corte ingles
Consecuencias da Anormalización linguistica, o que sexa para diferenciarnos e demostrar que non temos nada que ver cos españois.
Fascismo nazi-onalista.
Os galegos non poden recuperar as súas tradicións? Teñen que vir os fascistas españois a dicirlles como son? É bastante curioso que a mesma caverna mediática que apoia à cúpula eclesiástica española reivindícame a min ("Papa Noel"), cando non hai moito os curas clamaban contra a introdución de elementos non propios da tradición católica coma a árbore de nadal ou eu (o "Papa Noel"), por certo personaxe criado por unha multinacional a partir doutro da tradición escandinava. Asi que o Apalpador é un impostor e os outros somos os auténticos, hahahahaha. A realidade na que viven os galegos non é tan simple e uniforme como pensan os españois.
Publicar un comentario